浮上
2007年7月18日いや御心配お掛けしました。メッセージ下さった方には後程改めてお返事致させて頂きます。有難うございました(深謝)。
話変わりますがお中元届いたようで良かったです(笑顔でサムズアップしながら)。はははお中元ですから対価なんか受け取りませんヨ!それより西園寺下さ(略)<私信
しかし私これでメディ○ランドでEBA3本も買ってる計算に。これで今後逆輸入盤というか和訳ベスト版とか出たら割と泣けますが、でもそういうことするなら限定配信の前にやるだろうしなー。いや待て配信でEBA知名度上がったから余計有り得る……のか?どちらにしても個人的には吹き替えより字幕派なので和訳は別にどっちでも(皮算用禁止)。実現したとしても雰囲気は原語のままのが断然いいですけどね。ルーシーの話とか。ホント好きだな。
EBAは英語判らなくとも何となく理解出来る判り易さはあると思うんですが、そういえば私Survivorだけ発端が説明出来ません……。昔某漫画家さんがセサミストリートを原語で観るために英語勉強して留学までしたって言ってましたが、そこまでしないにしてもこの際いい切欠ではありそうなので何となくちゃんと勉強したいような気に。忘れたのではなくしたことない、が正解なので全くの最初からにはなりそうですが(ちうても代替として勉強した言語をすっぱり忘れているのであんま変わらん)、一応仕事でも使うしなあ……。いやもうどれもこれも10月以降ですが。この間の結果も明日ですよ!
話変わりますがお中元届いたようで良かったです(笑顔でサムズアップしながら)。はははお中元ですから対価なんか受け取りませんヨ!それより西園寺下さ(略)<私信
しかし私これでメディ○ランドでEBA3本も買ってる計算に。これで今後逆輸入盤というか和訳ベスト版とか出たら割と泣けますが、でもそういうことするなら限定配信の前にやるだろうしなー。いや待て配信でEBA知名度上がったから余計有り得る……のか?どちらにしても個人的には吹き替えより字幕派なので和訳は別にどっちでも(皮算用禁止)。実現したとしても雰囲気は原語のままのが断然いいですけどね。ルーシーの話とか。ホント好きだな。
EBAは英語判らなくとも何となく理解出来る判り易さはあると思うんですが、そういえば私Survivorだけ発端が説明出来ません……。昔某漫画家さんがセサミストリートを原語で観るために英語勉強して留学までしたって言ってましたが、そこまでしないにしてもこの際いい切欠ではありそうなので何となくちゃんと勉強したいような気に。忘れたのではなくしたことない、が正解なので全くの最初からにはなりそうですが(ちうても代替として勉強した言語をすっぱり忘れているのであんま変わらん)、一応仕事でも使うしなあ……。いやもうどれもこれも10月以降ですが。この間の結果も明日ですよ!
コメント